<code id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></code>
<tt id="gw7ey"></tt><listing id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></listing><code id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></code>
<input id="gw7ey"><li id="gw7ey"></li></input>
      1. <code id="gw7ey"></code>

        <code id="gw7ey"></code>
        <mark id="gw7ey"><button id="gw7ey"></button></mark>

        IT翻譯_計算機翻譯_計算機翻譯公司

        日期:2018-11-09 / 人氣: / 來源:http://www.idhj.tw/ 作者:譯聲翻譯公司

              隨著信息時代的到來,IT技術已經成為當今世界科技發展的焦點領域,并大規模的被世界各地引進交流。IT翻譯涉及多種行業,極具專業性和技術性,且技術深淺不一。譯聲翻譯公司匯集國內外IT類學術造詣深厚的學者和資深翻譯,共同打造了一支專業細化,具備交叉學科運用能力的IT翻譯團隊。公司嚴格的項目管理,專業的翻譯校對,仔細的排版整理都是讓您滿意的基本保障。

        IT翻譯

          譯聲翻譯公司在計算機硬件和軟件,網絡和通訊技術,應用軟件開發工具,數碼產品等領域,以及通過計算機和互聯網來生產,處理,交換,和傳播各種形式的信息文件(如書籍、商業文件、報刊、唱片、電影、電視節目、語音、圖形、影像等)方面,成功翻譯了大量的技術資料、產品手冊、行業標準、技術規范等。長期為國內外主要IT企業部門,銀行,國有企事業單位和眾多跨國或外企單位提供翻譯服務

          在項目進行過程中,譯聲翻譯將會指派項目經理與您直接溝通,以建立穩定有效的聯系。針對您的資料文件,安排至少具備兩年以上IT專業翻譯工作經驗的譯員為您提供翻譯服務,并由專業領域有多年翻譯經驗的譯審進行專業性審稿,以保證專業的準確性,同時由精通雙語言的高級校對負責語言的精確無誤、流暢。我們采用翻譯和校對以及抽樣評估并行的方式。其間將有技術工程師進行定期編譯,在最早的時間內發現并改正問題,從而保證質量并縮短時間。

        IT翻譯_計算機翻譯_計算機翻譯公司

        IT翻譯筆譯服務:

          書籍、商業文件、報刊、唱片、電影、電視節目、語音、圖形、影像、網站本地化翻譯、技術資料翻譯、產品手冊翻譯、行業標準、多媒體翻譯、技術規范和手冊翻譯

        IT翻譯口譯服務:

          譯聲的IT翻譯口譯服務語種涵蓋英語日語、韓語、法語德語俄語等20多個語種,譯員有多次IT翻譯領域的陪同口譯商務口譯交替傳譯雙語主持、會議同聲傳譯經驗。我們從譯員庫中挑選了一批具備IT行業背景的譯員,他們都有豐富的專業知識和較強的語言能力,因此能夠確保為客戶提供高質量的翻譯服務。

        IT翻譯報價

          譯聲翻譯公司堅決維護行業良性發展,反對低價低質的惡性競爭;本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的IT翻譯服務。

        文章來源:http://www.idhj.tw/230/
        Tag推薦:計算機翻譯 IT翻譯 ?
        翻譯類型相關問答
        問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
        答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
        問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
        答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
        問:你們翻譯哪些語種?
        答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
        問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
        答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
        問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
        答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
        問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
        答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
        問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
        答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
        問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
        答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
        問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
        答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
        問:你們是怎么進行翻譯的?
        答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。

        現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

        Go To Top 回頂部
        • 掃一掃,微信在線
        北京11选5开奖直播间
        <code id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></code>
        <tt id="gw7ey"></tt><listing id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></listing><code id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></code>
        <input id="gw7ey"><li id="gw7ey"></li></input>
          1. <code id="gw7ey"></code>

            <code id="gw7ey"></code>
            <mark id="gw7ey"><button id="gw7ey"></button></mark>

            <code id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></code>
            <tt id="gw7ey"></tt><listing id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></listing><code id="gw7ey"><delect id="gw7ey"></delect></code>
            <input id="gw7ey"><li id="gw7ey"></li></input>
              1. <code id="gw7ey"></code>

                <code id="gw7ey"></code>
                <mark id="gw7ey"><button id="gw7ey"></button></mark>